(Cath@追新番原创翻译 转载请注明出处) 相棒第14季终于启动了。 杉下右京(水谷丰)的新搭档是法务省国家公务员冠城亘(反町隆史)! 相棒历史上第一个既不是调查员又不是警察的搭档诞生! 在法务省管辖范围的监狱里发生了杀人案。服刑人员美仓(小柳心)杀害了狱警田代(栩原乐人),此类案件前所未闻。审讯中犯人美仓三缄其口,法务事务次官日下部弥彦(榎木孝明)则派原部下冠城亘(反町隆史)加入调查。 亘是以人事交流为名从法务省调到警视厅的国家公务员,现在被安排在原特命科使用的办公室。从其他省厅掉过来的国家公务员,在警视厅享受的是客人待遇,基本没有事干。就在这时他接到日下部的命令,和伊丹(川原和久)等人一起进行审讯,过程中从美仓那里得知了意外的事。竟然说三个月前去世并被当作病死处理的服刑人员梅津(井之上隆志)其实是被田代狱警杀害的。美仓称自己是为了替他报仇,并说在梅津死后从本人那里听说自己是被田代杀害的。也就是说,如果美仓所言不虚,那就变成了梅津的幽灵在说话,实在让人难以置信。当然,调查人员并没有把这当回事,唯独亘很在意这个供述。 与此同时,正处于无期停职处分的杉下右京(水谷丰)正在某个国家进行意外的调查。
1946年春天,为裁决日本战犯而举行「东京审判」,十一个战胜国的法官齐聚东京帝国饭店。审判的焦点是,随着纽伦堡审判而诞生的「战争罪」。在此之前在《国际法》上认为合法的「战争」这一行为,第一次被认定为犯罪行为,并且追究国家指导者的责任。对于「战争罪」这一说法,辩护方认为这是事后法而不予承认。而在法庭上,各法官们的意见也对立起来。最初想短期内解决的审判,却显现出长期化、混沌化的样子。法庭背后的攻防中,驻留日本的法官们的私人活动、周围人的意见卷入其中。1948年秋,长达两年半的审判,十一个大法官最终做出了判决。在决定被告生与死的瞬间,人类最根源的问题「人类是否可以裁决战争」也得出了一个最终的答案。
本剧以松任谷的乐曲为基础的小说《Yuming Tribute Stories》为原作的电视剧。第1周是绵矢Risa原作的《青春的リグレット》,讲述结婚4年后被丈夫出轨的主人公·点心的苦涩恋爱;第2周是柚木麻子原作的《冬の終り》,讲述在超市工作的主人公藤田朋己和兼职伙伴的友谊;第3周是川上弘美原作的《春よ、来い》,讲述被赋予“那个”力量的主人公加奈子遇到了拥有同样力量的雄大和觉得活下去困难的中学生多英的故事。
ホームワークはTBS系列で1992年10月16日~12月25日に放送されたテレビドラマ。『愛という名のもとに』で一躍脚光を浴びた唐沢寿明を主人公に、4人の男女の恋愛模様を描いた。このドラマから清水美砂、福山雅治が人気をあげ活躍の場を広げた。また稲垣潤一の主題歌も大ヒットした。 また、1993年10月1日の21:00 - 22:54には、スペシャル版として、『ホームワークスペシャル』が放送されている。 唐沢と福山は福山主演のドラマ「ガリレオ」(フジテレビ系、月曜21:00-21:54)で再び共演した。(※唐沢は第1話のみの出演) 文具会社に勤める森田圭介(唐沢寿明)は同棲している水野うらん(浦江アキコ)との生活に行き詰まりを感じ、また自らの仕事にも疑問を感じて、自分の夢である映画の製作会社への転職を決意する。そんな折、通勤途中の駅で見かけた一人の女性・竹永幸子(清水美沙)に想いを寄せるようになる。幸子も同棲している滝本周二(福山雅治)の仕事がうまくいかず、荒れた生活を送る周二との間で、自分の心を傷つけていた。そんな二人は自然に惹かれあい結婚するのだが、圭介を諦めきれないうらんと、やはり幸子を忘れられない周二との4人の男女の心の葛藤が展開される。
本剧讲述了理音是怀揣梦想和希望,投身于教育现场的Z世代高中教师。但是,其残酷程度超乎想象,在工作的第2年,每天都过着充满压力的生活,甚至想要辞职。扩大解释“自由”的学生们、对学校寄予过分期待的家长和附近居民、把处理纠纷的责任推给年轻人的年长教师… 理音把这些抱怨写在SNS上,向温柔的男友倾诉,“老师也是人!”一边适度地发泄,一边用天生的活力和开朗勉强保持着平衡。然而,理音突然成为了高三学生的班主任,她的命运是…
即将步入社会的大学生泽田拓人(三浦春马 饰),在残酷的就活战线上邂逅了同校同学部的女孩本乡惠(多部未华子 饰)。两个不断挫败的年轻人同病相怜,误会与好感相随,在交往的过程中逐渐加深了解。摘下面具的拓人如愿成为某家具公司的正式员工,小惠则在老年人看护机构找到前行的方向。一番周折后,两个年轻人总算走到了一起。当一切看似顺风顺水之时,拓人却发现自己的身体出了问题,经检查发现他竟罹患了不治之症——肌萎缩性侧索硬化症(ALS),如果不借助呼吸机辅助的话,三到五年后他便会因呼吸肌麻痹死亡。 突然缩短的生命,对于正打算全力抓住幸福的拓人来说该如何面对……
在旅行社工作的大沼实歩乃,刚与交往六年的恋人分手,转眼已满30岁。此时,公司来了位新同事——嬉野栄成。十年前,两人各自有伴侣却陷入肉体关系,是彼此的“共犯”。如今再相遇,栄成依旧用那熟悉的低语挑动她:“我们是不是命中注定?” 随着重逢而复苏的快感与渴望,让实歩乃再次陷落,但栄成的真实心意却始终捉不住——她到底是本命,还是玩伴?成年后仍无法摆脱的秘密关系,让她一步步沉溺其中。 本剧改编自水谷愛的同名原著漫画。
李香兰原名山口淑子,家人称她为豆豆。她是日本人,1920年2月12日出生于中国辽宁省奉天(今沈阳)附近的北烟台,不久举家迁往抚顺。山口淑子出生在日本一个汉学世家,祖父是佐贺县的汉学学者,父亲受其影响早年到中国学习,后任职于“满铁”公司。生在沈阳、后居抚顺的山口淑子,少年时代留在脑海里的那片血红让她终生难忘——1932年,她亲眼看到几名被绑的中国人被日本宪兵当场枪杀,血肉模糊。后来她才知道那与平顶山惨案——3000名中国平民遭日军屠杀的事件——有关。平顶山事件中,由于父亲因“通敌”受到拘留,事后山口淑子一家迁居沈阳。13岁时,山口淑子认了父亲的中国同学、当时的亲日派沈阳银行总裁李际春为养父,她也因此有了一个好听的名字——李香兰。 1943年,年轻幼稚的李香兰满怀着对中国和日本的爱,对未来生活的憧憬,来到北平,以“潘淑华”这个名字在北平翊教女中念书。“潘”是她的另一个义父——她父亲的结拜兄弟,当时任天津市长的潘政声的姓;“淑”是源于山口淑子之名;而“华”,则是出生于中国之意。这个名字当然也包含了希望中日两国友好共处的意思。 北平翊教女子中学,是一所高、初中完备的女子中学。正是在那里,她受到了良好的教育,为今后的演艺事业打下了基础。她在所著《我的前半生——李香兰传》中记载了当时学习的情况:“我从东北来投亲,作为一个中国人——潘家的干女儿——上了翊教女子学校,名叫潘淑华……上学时三人同路,放学时有时只剩我一个人。那时候,我常顺路去北海公园,在无人的小岛上练习汉语发音或查字典,也曾去过远处的太庙。” 由于她从小天生丽质,说一口流利的汉语,又有一副美妙的歌喉,当“李家有女初长成”时,她的艺术天分和特殊出身很快就被日本侵略者操纵策划的伪“满洲电影协会”相中。他们动员她入会,并决定将她大力包装,作为中国歌星推出,为侵略政策鼓噪。年幼无知的她心中满怀对伪“满洲国”的无限希望,在日本奉天广播电台新节目《满洲新歌曲》中演唱了《渔家女》《昭君怨》《孟姜女》等中国歌曲,更以一曲《夜来香》而声名大噪。于是,“歌星李香兰”就这样被推上前台,并且迅速在歌坛和影坛走红,成为家喻户晓的“超级巨星”。大红大紫之后,李香兰还陆续演了一些替日军宣传,或者粉饰日本侵略战争的电影。当时谁都以为她是中国人,这也为她带来了以后的不幸。 随着日寇侵华战争不断升级,太平洋战争的爆发,美英两国对日宣战。日本成为世界人民的敌人,深陷泥沼之中。一面是杀气腾腾,一面是歌舞升平,在刀光剑影中,她的歌声像搀和了迷魂药的葡萄酒,在抚慰人心灵的同时也消磨其旺盛的斗志。虽然身处乱世,她受欢迎的程度却有增无减。太平洋战争开战前期,她在“日本剧场”的演出受到观众的热情捧场,居然有7圈半的影迷包围在她身边,发生了混乱,成为轰动一时的新闻。当时,她曾收到了日本外交大臣松岗洋右的长子松岗谦一郎的来信。信上说:“人的价值不能用有无名气来衡量。人的价值并不表现在人的表面,你应该珍重自己。现在是个人价值被愚弄的时代,你必须更加尊重自己,否则只能被国家时局摆布。希望你永远自尊自爱。”这些话是耐人寻味的。在日本历史最黑暗的一个时期,战后被定为战犯的松岗外相之子,给一个冒充中国人(或“满洲人”),为日本的远东政策效力的女明星写这样的信。这既让人感受到了自由主义的力量,又让人感受到自由主义的软弱。它只能作为一种抵制,是不会成事的。 流利的中、日文,令人惊艳的外貌,以及犹如当时好莱坞玉女红星狄安娜•杜萍的欧洲声乐唱腔,完全体现了日本人对于中国女人的理想憧憬。就这样,李香兰成了关东军推行战争政策中的“糖衣炮弹”。 ◆歌者岁月: 李香兰的经历是独特的。虽然她是日本人一手制造的伪中国演员,拍摄宣传日本的远东政策的影片来慰问日军,成为日本方面所需要的伪满、中国的对日亲善使者,但这些却不足以抹杀她在艺术上的全部成就。 她的歌声婉转动人,歌唱造诣高深。学生时代,她曾经跟随一位著名的女高音歌唱家波多列索夫夫人学习花腔女高音,后来就在广播电台担任歌手,这是她的歌坛生涯的起点。她的一生演唱了无数经典情歌,据她自己在回忆录《我的前半生》中说,最受听众欢迎的三首歌是《何日君再来》、《苏州夜曲》和《夜来香》。《何日君再来》是30年代的影片《三星伴月》插曲,虽然原唱是周璇,但她的演唱却别具另种风情。就如她的几幅老照片,艳而媚的脸,穿着旗袍,是东方但又不是中国的,眉眼间有一丝暧昧。《苏州夜曲》是日本作曲家服部良一以中国的旋律为基础,参考了美国的爱情歌曲,专门为她编写的。 《夜来香》恐怕最为大家所熟知,这首歌是百代唱片公司特邀作曲家黎锦光参考中国民间小调为她谱写的,但其中旋律和节奏完全采用了欧美风格,谱成了轻快的慢伦巴,传遍了灯红酒绿的沦陷区。可惜这却是一首至今没有开禁的歌,虽然很好听,很多人也只能私下唱它。她在为自己写的自传中说:“尽管这首歌很受欢迎,但流行的时间不长,后来日文版和中文版都禁止出售……理由是任何一首外国的软绵绵的情歌都会使风纪紊乱。”不仅如此,1945年,她在上海因演唱这首歌还受到工部局的传讯。她说:“他们怀疑我唱这首歌是期望重庆政府或共产党政府回来。” 直到后半生,她还念念不忘这首歌的词作者黎锦光。1981年,她特地邀请他访日,他们在鸡尾酒会上登台高唱《夜来香》,一群“夜来香”迷则边唱边绕场一圈。 在自传中,她还提到了另一首因被指责为“颓废且挫伤士气的敌国音乐”而被禁的歌曲——《离别的布鲁斯》。这首歌深受日军士兵的欢迎,当演员应要求演唱这首歌时,军官虽假装有事离开会场,却也流着泪,躲在一边悄悄欣赏。她的《三年》,《一夜风流》的插曲及《恨不相逢未嫁时》更是令歌迷听后眷恋不已。1945年6月,当她在上海演唱会表演此曲时,处于战争对立状态下的中、日歌迷都对她如痴如狂。这也是她最后一次在上海的公开演出,两个月之后,大战结束,她就因“勾结日军”的罪名被逮捕了。 除了唱歌之外,她还曾经在伪“满映”、上海、日本、港台等地拍摄了不少影片。1991年4月,她亲自挑选了自己拍摄的七部影片,参加香港电影节展映。这七部影片是:《支那之夜》《赛昂的钟》《我的夜莺》《我一生中最光辉的日子》《在拂晓里出逃》《丑闻》《白夫人之妖恋》。其中,《我的夜莺》是她在伪“满映”时代拍摄的片子,这部影片花了近两年时间才拍成,耗资25万日元,相当于一般电影投资的五倍。影片描写的是父女二人悲欢离合的故事,她自己认为这“是一部具有世界性的音乐片,也是日本电影史上一部真正的音乐片。”《我一生中最光辉的日子》是她于战后回到日本后的代表作,由日本松竹影片公司摄制,描写一个舞女爱上了杀死她父亲的仇人,曾被评选为十部最佳影片的第五名。《在拂晓里出逃》是由黑泽明编剧的一出爱情悲剧,曾被评为当年十部最佳影片的第三名。《白夫人之妖恋》则是根据中国民间故事《白蛇传》改编的影片。《支那之夜》留给观众的印象则是一个美艳的中国女性及其甜美的歌声。 她的歌声给人们以梦想,她出演的电影也轰动一时。她拍摄了《木兰从军》与《万世流芳》,在《万世流芳》中她因扮演林则徐的女儿而蜚声中国影坛。她对这两部电影有不同的解释,她认为它们完全可以被中国观众从爱国抗敌——抗日的角度去理解,她甚至说这是中、日双方都能接受的电影。不过,她真正的红火却是上世纪50年代继演出好莱坞电影及百老汇歌剧后,应香港电影公司之邀拍摄的几部电影,有《金瓶梅》、《一夜风流》、《神秘美人》等等,其中的插曲都由她亲自演绎并灌成唱片。虽然有人指责她出演的电影充满日本军国主义色彩,但是,艺术不可能完全成为军国主义的宣传工具。此外,她还参与拍摄了“纪实性艺术片”《黄河》和俄罗斯风格的音乐片《我的黄莺》,并因后者而被苏、日两国的间谍跟踪调查。对于这些,她说:“日本肯定战败,但正因为战败,所以更要留下好的艺术电影。当美军占领日本时,可以证明日本不只是拍了战争影片,也拍了不亚于欧美名片的优秀的艺术影片……”