The New York Theatre Ballet's LIFT program offers scholarships to children experiencing homelessness, helping them develop untapped skills as classical dancers. Follows their turbulent journeys from shelter to stage
从太空俯瞰地球,我们的地球之美令人心旷神怡。与此同时,我们生活的时代,地球表面正在发生着前所未有的迅速变化,我们目睹着人类行为给地球带来积极/消极的影响。我们试着换一个角度,借助架设在地面、空中、太空中的拍摄设备,用更辽阔的视角讲述地球上的生命故事,以及前所未见的地球家园。
在T型台上用猫步征服世界,是多少人羡慕的职业。可是魅力四射的模特们从业生涯中,这些美丽女孩在幕后的辛酸,在绝大多数时候,只有她们自己知道。美国顶尖名模茜拉·齐芙在日前推出了自己制作的纪录片《Picture Me》,《请拍摄我》,不仅展示了模特界的压力,更揭露了在风光背后的阴暗。据英国《观察家报》报道,这位现年27岁的模特,曾为Prada等多个时装名牌代言,她男友的初衷本想是用摄影机记录她不平凡的经历。可是随着她在行内的深入,她就越痛恨那些无时不在的“潜规则”,越想把它们晒在阳光下,给世人看一看。采访百位年轻模特她的纪录片就是在这样的想法下,经历了五年的时间才拍摄完成的。其间她和男友多次在时装展上偷拍,还访问了数百位年轻模特们。茜拉的影片揭露说,模特这一行是色狼横行的地方,那些无耻的经纪人、制片人、广告商和摄影师们,像鲨鱼一样虎视眈眈地盘算怎么打未成年少女主意,而拍内衣广告的女孩,更像是夜总会里的脱衣舞女,毫无尊严可言。现在茜拉已经进入哥伦比亚大学学习,她还在课余继续自己的模特工作,但是以决不影响学习为限。她在纽约租一个简单的公寓房子,平日里一洗铅华,别人很难看出她曾是拿高薪的超级模特。令她欣慰的是,她的影片受到了各大电影节的欢迎。该片的前半部分,是她本人的成长,后半部分充满了思考和压力。因为茜拉是个有经验的大姐姐,因而她的采访,往往比任何专业媒体更能让模特们说出真话。潜规则是常事一位美丽的女孩出现在摄影机前,这是一个名叫希娜·切何的模特在一个著名摄影师工作室里试镜。在试镜中途她被要求脱衣,希娜照做之后,那个摄影师也开始脱衣。原本的高档时装广告试镜,一下子变成了为色情杂志拍摄图片。希娜被要求必须做“性感”动作,并要求与摄影师有身体接触。当时希娜别无选择。到了第二天,希娜收到通知说,她被录取了。可希娜说:“我觉得难堪极了,所以我最终拒绝了这份工作。” 另一位16岁的女模特告诉茜拉·齐芙,她在拍照片的时候,曾被一个世界顶级摄影师性侵犯。那个男人在洗手间门口堵到了她,把她推回洗手间里。她当时吓得不敢动,也不敢出声,忍受了一切。可惜这个女孩在该纪录片即将在纽约首映的前夕,要求删去关于她接受采访的片段,也没有透露摄影师姓名,因为她说,她担心自己未来事业受阻。其实,茜拉·齐芙本人也是这样。她回忆说,她开始当模特时,只有14岁。天生丽质的她,小时候曾多次在街头遇到“星探”,试图招聘她当儿童模特,连她的父母都为她惊讶。后来,她接受了一位已经身为母亲的女经纪人的劝说,正式开始模特事业。可是就在她第三次试镜时,摄影师先要求她脱了上衣,又要她褪掉裤子。她说,那时候她还没有发育完全,还穿着印了卡通图片的内衣呢。可是摄影师根本无视她的年龄,继续要求她连内衣都脱掉。茜拉·齐芙说,差不多所有她接触过的女模都有过类似的经历。有些女孩只有14岁,原本天真无瑕,可是那些比她们大几十岁的男人们,以“让你变得更性感”为借口,剥夺了她们的纯洁。而茜拉表示,她向世人曝出内幕,并不是要报复谁,但是要提请自己和同行们的反思:“拍摄内衣照是为了什么?我们的底线在哪里?你分明是在伤害自己,与脱衣舞女有何区别?难到为了丰厚的报酬,我们就要牺牲一切吗?我们付出的代价值不值得?” 高负荷工作摧残身心茜拉·齐芙告诉观众们,模特的生活表面光鲜,可是实际上,除了上镜的时候,其他时候并没有人管你是不是舒适和快乐。时装季里,模特们一天要疯狂工作20个小时,忙得连吃饭的时间都没有,弄得模特们变得越来越瘦,也越来越羸弱。 20岁时,茜拉已经是一名高级模特,收入也超过了在大学当微生物教授的父亲。可是她觉得自己的辛苦并没有换来人们的尊重,失去的不仅是健康,而且没有了自主和自我,在别人眼里,不过是一个会走路的衣架。她觉得自己日渐从一个健康自信的少女,变成了疲惫不堪,满脸雀斑的木头人。于是她对制作自己的纪录片,投入了很多的精力,甚至因为偷拍别人不能看到的角落而被扣留和罚款,也在所不惜。
美食哲学双向对谈——两三好友,以不同风味美食呈现背后蕴藏的独特生活哲学。
第二季继续揭晓这间电影工业史上最伟大的工作室的幕后故事,进入数字时代,乔治·卢卡斯和工业光魔面临着全新的挑战,工作室将如何保持创新与领先?
Journey from the depths of the Pacific Ocean into the far reaches of space on a quest to find something that changes everything...signs of life, somewhere else in the universe. With cutting-edge imagery from the world's most powerful telescopes, The Search for Life in Space takes audiences from the surface of Mars and the icy moons of Jupiter and Saturn, to the extreme lava fields of Hawaii and thermal vents deep beneath the sea. In these harsh environments, astrobiologists look for clues to how life takes hold. As this immersive adventure into the universe reveals the possibility of planets like ours, The Search for Life in Space will make you re-examine such fundamental questions as: "Where did we come from?", "How did we get here?" and "Are we alone?"
Welcome to Zambia's Luangwa Valley, where large carnivores like leopards, lions, and hyenas are in constant competition for their next meal.
他在社交媒体上大吃生肉,一手打造出一个营养补充剂帝国,一身肌肉就是他的证明。然而,肝王究竟是如何练大的?
Based on the book by Naoki Higashida this immersive film explores the experiences of nonspeaking autistic people around the world.
影片以海南两大水库淹没区几棵古树的移植为切口,通过跨时四年的持续拍摄跟踪,记录了发生在中国海南的生态文明实践。影片采用技术和情感两个维度呈现:一方面通过对搬迁过程的详细记录,展现了古树移植过程中错综复杂的技术难题;另一方面,则透过对古树周边生活人物的观察,探究了人与树木之间复杂的情感羁绊。纪录片采用多维视角叙事,展现出了林业专家、施工团队及当地村民等不同群体在面对古树移植时的态度与思考。古树搬迁就像一面镜子,映照出当下时代人与自然的关系,也折射出海南在建设自由贸易港和生态文明试验区的过程中,对保护与发展这一命题的思考与解答。
Beneath our feet, under trillions of tons of rock, lurk astonishing and deadly secrets. Earthquakes, tsunamis, volcanic eruptions are all driven by hidden forces deep inside our planet. Now, using the latest scientific data from sensors and surface scans, we can x-ray the earth to reveal the dangers locked inside our planet. Using thousands of sensors and state of the art surface scan information, for the first time, we can create x-rays of the deep interior of our planet. S1 E1 - Seattle Mega Quake S1 E2 - Atlantic Coast Killer S1 E3 - Volcano Apocalypse
在这部体育类纪录片中,康纳·斯塔利斯首次回应关于密歇根橄榄球队偷拍丑闻的指控
National Geographic will release a new documentary film this year about the extreme climber Alex Lowe. Directed by Lowe’s son Max, Torn will explore his father’s life and tragic death, and impact on the family after such a loss.